Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Pâmela Rossini - A Bela E A Fera - À Vontade (Seja Nossa Convidada)

Übersetzter Songtext von Pâmela Rossini - A Bela E A Fera - À Vontade (Seja Nossa Convidada) ins

  • 67 Hits
  • Veröffentlicht 2024-06-09 00:00:00
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

A Bela E A Fera - À Vontade (Seja Nossa Convidada)


À vontade, à vontade
Prove a nossa qualidade
Ponha o guardanapo agora cherrie e
Sirva-se a vontade
Soup du jour e Hors d'oeuvres
Veja se o serviço serve
É um serviço que tem vida
Observe se duvida
Tudo canta, tudo dança
Afinal aqui é a França
E a comida aqui é uma especialidade
Pegue o menu e veja e agora esteja em sua casa
À vontade, à vontade

Beef ragout com suflê, vários pratos em flambe
A comida é preparada especialmente pra você
Como vê, só você é a nossa convidada
Sejam facas ou colheres, toda louça e os talheres
Todo mundo vai brincar, todos queres festejar
E o bom chopp já chegou para alegrar
Vamos então brindar, pra te homenagear
E convidar, é verdade, fique muito a vontade
A vontade, a vontade, a vontade

Como a vida é triste se o serviço não existe
Não faz bem vivermos sem servir alguém
Ah, como era bom nós sermos úteis
Hoje não servimos mais ninguém
Dez anos sem dono, nós penamos no abandono
Sem o exercício pra nos manter em forma
Vagando e chorando pelos cantos
Já sem autoestima, você chega e nos anima!

Veio alguém, veio alguém, que chegou pro nosso bem
Já tem vinho e com carinho, vou querer servir também
E depois da sobremesa, eu vou por o chá na mesa
Vendo as xícaras dançando, vou fervendo e borbulhando
Hoje não falta nada, Ah meu Deus, estou manchada
Vou limpar não se admite coisa errada!
Eu tudo vou fazer para satisfazer, a convidada, convidada
Pratos, talher, peça tudo o que quiser
Há dez anos não servimos nenhum homem ou mulher
Hoje o nosso prazer, é só ver você comer
Nossas velas vão brilhando, seu jantar vão alegrando
E o pessoal, vai assim, lhe servindo até o fim
Todo mundo na maior felicidade
Enquanto se festeja, por favor esteja à vontade
À vontade, à vontade, bem à vontade!


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-06-09 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Pâmela Rossini