Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Ayumi Hamasaki - 1 Love

Übersetzter Songtext von Ayumi Hamasaki - 1 Love ins EspañolIdioma traducción

  • 3322 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes
Canciones traducidas de ayumi hamasaki

1 Love


"Soko ni ireba hana wa kareru koto naku sakitsuzukeru sa" tte
Nan no bouken mo naku shigeki mo nai hoken dake o kaketa negoto ni
Tsurarete nemuku naru mae ni iku wa hoshii no wa sou
JUST 1 LOVE

* Itsu datte nazeka retsu kara hamidashichau no ga atashi no shoubun
Sasu nara togatta kotoba de gojiyuu ni osuki ni douzo
Mae ni nante naratte irarenai

"Soko ni ikeba itsumo kirei na hana ga kazatte aru n deshou" tte
Nan no yousha mo naku utagai mo nai mama ni mukerareta hitomi ni
Joudan desho to iu no o koraete atashi o sukuu
JUST 1 LOVE

** Ikiru tte no wa tsune ni jibun no te de sentaku o shitsuzukeru koto
Hasamu nara kuchi demo nan demo gojiyuu ni oki no sumu made
Sonna mono ni yuraidari wa shinai

Tsurarete nemuku naru mae ni iku wa hoshii no wa sou
JUST 1 LOVE

* Itsu datte nazeka retsu kara hamidashichau no ga atashi no shoubun
Sasu nara togatta kotoba de gojiyuu ni osuki ni douzo
Mae ni nante naratte irarenai

** Ikiru tte no wa tsune ni jibun no te de sentaku o shitsuzukeru koto
Hasamu nara kuchi demo nan demo gojiyuu ni oki no sumu made
Sonna mono ni yuraidari wa shinai


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Wendy

1 Amor


"Si está allí las flores continuaran floreciendo sin morir "
Un sueño seguro habla sin ninguna emoción de aventura
Antes de que ir a dormir
Lo que quiero es, sí
SÓLO 1 AMOR

De alguna manera siempre ha sido mi naturaleza salirme de la línea
Si me vas a perforar, utilizando palabras agudas
No dudes en hacerlo tanto como te gustaría
No puedo seguir a una persona que está delante de mí

"Si vas allí, el lugar está siempre adornado con flores hermosas, ¿no?"
Me miras con tus ojos sin piedad ni dudas
Me abstengo de decir: "¿Es una broma?" - Lo que me salva es
SÓLO 1 AMOR

La vida es seguir para tomar decisiones con nuestras propias manos
Si quieres interrumpirme, hazlo libremente
Con palabras o lo que sea algo así no va a influir en mí

Antes de que ir a dormir Lo que quiero es, sí
SÓLO 1 AMOR

De alguna manera siempre ha sido mi naturaleza salirme de la línea
Si me vas a perforar, utilizando palabras agudas
No dudes en hacerlo tanto como te gustaría
No puedo seguir a una persona que está delante de mí

La vida es seguir para tomar decisiones con nuestras propias manos
Si quieres interrumpirme, hazlo libremente
Con palabras o lo que sea algo así no va a influir en mí
Escrito Por: Wendy

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Ayumi Hamasaki