Letras de Canciones Traducidas de Nadal Kitchie
Tenemos 12 canciones traducidas de Nadal Kitchie
Nadal Kitchie
Breathe
Artista: Nadal Kitchie Traducción porpanzas | Publicado 5 months ago
The world stood still, when I first met you.
You caught my heart.
Things are never the same.
My senses numb.
The word still reverberates repeatedly in my ear.
I want to see you again.
It's hard to breathe ever since then.
The coldness sweeps, warm tears again.
Bulong
Artista: Nadal Kitchie Traducción porpanzas | Publicado 8 months ago
Ikaw ba'y nalulungkot?
Nababalut pa ng poot,
maraming hinanakit sa mundo.
Di alam anong gagawin kundi ubusin ang oras sa gin.
Akala mo'y iya'y may mararating.
Hoy kaibigan ko!
Pakinggan mo ang mga bulong sa 'yo.
Ito'y di galing sa mundo.
Patungo sa pangakong par
Deliverance
Artista: Nadal Kitchie Traducción porpanzas | Publicado 6 months ago
Here you are again
I can feel you
Breathe down my neck
Whispering his name
While whistling those killer melodies
You give me that face of an angel
Like you once had
And i am nothing
But a creature of habit
Running away in circles
But I've been found by
Drained
Artista: Nadal Kitchie Traducción porpanzas | Publicado 6 months ago
And when she woke,
She shook the dreams
That bound her tightly to her bed.
She cleaned it all.
Tidied up and cut the cobwebs inside her head.
Clinging on to frays of comfort
What has she thrown away?
Two lives incinerated drained.
Nothing left to give now.
Fire
Artista: Nadal Kitchie Traducción porpanzas | Publicado 6 months ago
And when she woke,
She shook the dreams
That bound her tightly to her bed.
Little child, did you throw the dice again?
Black and blue paint on your wall.
Didn't mama tell you that she loves you so?
Even if her bones are dry to hear you sing and cry.
Attempting to pl
Kapalaran (Makulay Na Buhay)
Artista: Nadal Kitchie Traducción porpanzas | Publicado 9 months ago
Unti-unting napag-iiwanan ng panahon
Sa aking paglalakbay
Mula hilaga, timog, silangan
Di mapipigil marating lang ang kanluran
Kapalaran na ika'y matagpuan
Taglay mo ang liwanag sa makulay na buhay
Kapalaran, na ika'y matagpuan
Taglay mo ang liwanag sa makulay na bu
Majika
Artista: Nadal Kitchie Traducción porpanzas | Publicado 6 months ago
Aaah… aah… aah
Aaah… aah… aah
Sa pagsibol ng araw
Nakikiusap na sa ulap
Mapalikas na mapalinlang
Mga aninong bumabalot sa lupa
Bahaghari lang nais na matanaw
[chorus]
Majika
Ikaw ang tanging pag-asa
Binhi sa kanyang kinagisnan
Pagkat landas ay di n
Pangarap Ko
Artista: Nadal Kitchie Traducción porpanzas | Publicado 8 months ago
Pangarap ko, maging isang tulay
Hindi ito papipigil ano man ang sabihin nila
Matarik man ang natatanaw,
pag-ibig mo pa rin ang syang
(sumisigaw/isisigaw)
Pangarap ko
Maging isang tulay
Hindi ko mapipilit mag taong nais na ring makatawid
Labis kong sa iyo lamang
Run
Artista: Nadal Kitchie Traducción porpanzas | Publicado 8 months ago
I lie beside a stranger
And I hear blue blood
Running trough his vain.
I really don't give a damn
Coz there's nothing in this world
That can stop me now.
I loved you the way I know
But you fit me back
Right in your pleasure glove,
Watch me now,
Don't under
Same Ground
Artista: Nadal Kitchie Traducción porpanzas | Publicado 6 months ago
My love
It's been a long time since I cried
And left you out of the blue
It's hard leaving you that way when
I never wanted to
Self denial is a game
It's strange I never would've
Wanted 'til there was you
'Cause I have learned that love is beyond
What huma
Wag Na Wag Mong Sasabihin
Artista: Nadal Kitchie Traducción porpanzas | Publicado 6 months ago
May gusto ka bang sabihin
Ba't 'di mapakali
Ni hindi makatingin
Sana'y 'wag mo na itong palipasin
At subukang lutasin
Sana mga sinabi mo na
Iba'ng nararapat sa akin
Na tunay kong mamahalin
Oh....
Huwag na huwag mong sasabihin
Na hindi mo nadama itong
You're Worthy
Artista: Nadal Kitchie Traducción porpanzas | Publicado 9 months ago
I know where you are.
You're behind the light
I'm staring at, silently hiding.
How could something so bright be so blinding?
Painfully blinding…
It's not hard to fall for you,
Just as much to fall away from you.
You have suffered and died for me to gain life.
I