Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Bernd Cluumlver - Du Liebst Mich So Wie Ich Eigentlich Bin

Paroles traduites de Bernd Cluumlver - Du Liebst Mich So Wie Ich Eigentlich Bin en

  • 8 vues
  • Publié 2024-01-29 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Du Liebst Mich So Wie Ich Eigentlich Bin


Er:
Endlich sind wir so weit, weil auch in unsrer Zeit,
immer noch Wunder gescheh'n,
ich hab Dich in meinen Träumen geseh'n, und Du warst wunderschön.

Sie:
Du ziehst mich magisch an, mehr als ich sagen kann,
glaub'mir, ich laß Dich nie mehr los

Beide:
DU LIEBST MICH, SO WIE ICH EIGENTLICH BIN
DU LÄSST MICH, SEIN WIE ICH EIGENTLICH BIN

Er:
Ich hab'wie Du erfahr'n, daß man verlieren kann, aber ich glaube daran,
daß man am Ende anfangen kann, weil es uns Beide gibt.

Sie:
Ich weiß Du glaubst an mich, und dafür lieb' ich Dich,
darum laß ich Dich - nie mehr los

Beide:
DU LIEBST MICH, SO WIE ICH EIGENTLICH BIN
DU LÄSST MICH, SEIN WIE ICH EIGENTLICH BIN

Er:
Alles was vorher war, das ist mir heute klar, führte mich nur zu Dir hin.
(Beide:) Mein Fehler war, nie ganz ehrlich zu sein, so wie ich eigentlich bin.

Sie:
Etwas in Deinem Blick, gab mir den Sinn zurück,
(Beide:) darum laß ich Dich - nie mehr los

Beide:
DU LIEBST MICH, SO WIE ICH EIGENTLICH BIN
DU LÄSST MICH, SEIN WIE ICH EIGENTLICH BIN


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-01-29 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Bernd Cluumlver