Napalm Death - Clutching At Batbs
Paroles traduites de Napalm Death - Clutching At Batbs en Español
- 1462 vues
- Publié 2010-01-25 18:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Napalm Death
- Clutching At Batbs
- Traduction par: Alex
Clutching At Batbs
Waylaid by the hand that leads.
Scale the heights of intimacy.
Forewarned, unarmed,
one intoxicating whiff and you're snared.
Dose up to delirium,
cross circles of death for the good,
deflect (all) contests.
One intoxicating whiff and you're snared.
Mock me - I'm convulsing.
I'm clutching at barbs.
Crass pity goes the deepest,
it magnifies the dross.
A grip enforced - barely healing.
I'm clutching at barbs.
Leave me to snatch and paw
then lick my wounds.
Struggle spent, I concede defeat.
Swing for scumbags
who heaved the leash.
Soft hands, sweet chance,
one intoxicating whiff and I'm snared!
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-25 18:31:03 por Alex
Clotcheando En Barbs
Asaltado por la mano que guía.
Escalar las alturas de la intimidad.
Hombre prevenido, sin armas,
un olor embriagador y estás atrapado.
Dosis de delirio,
vas a cruzar los círculos de la muerte por el bien,
desviar (todos) los concursos.
Una bocanada embriagadora y estás atrapado.
Burlate de mí - Estoy teniendo convulsiones.
Estoy agarrando púas.
Lástima cada ves va más profundo,
que amplia es la escoria.
Un apretón forzado - apenas cura.
Estoy agarrando púas.
Déjame a arrebatar y patear
luego lamer mis heridas.
La lucha pasó, yo acepto la derrota.
Los Columpios de escoria
que lanzó la correa.
Las manos suaves, el azar dulce,
un olor embriagador y yo estoy atrapado!
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous