Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Pierrette Bruno - Abuglubu, Abugluba

Paroles traduites de Pierrette Bruno - Abuglubu, Abugluba en

  • 22 vues
  • Publié 2024-06-23 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Abuglubu, Abugluba


Abuglubu, abugluba,
Il lui a dit : "Abuglubu, abugluba"
Il savait c'qu'il voulait.
Abuglubu, abugluba
Elle répondit : "Ce sera comme tu voudras."
Elle était arrangeante.

Tous les Cubains vous racont'ront cette légende
Abuglubu, c'est un vieux mot au sens caché
Abugluba c'est la réponse à c'qu'il demande
Imaginez c'qu'un amoureux peut demander.
Pour nous renseigner
Il faudrait trouver
Une jeune Cubaine qui voudrait nous l'expliquer.
Car tous les Cubains
Connaissent très bien
Ce merveilleux refrain
Du bon fiancé moyen.

Abuglubu, abugluba
Cela veut dire je t'aimerai, tu m'aimeras.
Ah bon !
Abuglubu, abugluba
Cette nuit aussi, je t'attendrai, tu m'attendras.
[ Find more Lyrics on http://mp3lyrics.org/G3Rb ]
Ça dit tout ça ?
Ça dit encore si tu le veux tu s'ras ma femme
Car ces deux mots nous chantent un amour éternel.
Abuglubu c'est l'Roméo de la Havane
Abugluba c'est sa Juliette au cœur de miel.
Et tous les cubains
Quand ils s'aiment bien
Adorent se donner
Ces deux noms prédestinés.
C'est pour ça qu'le soir
Quand ils vont danser
Sur toutes les musiques
On les entend s'appeler.

Abuglubu, abugluba
Je t'aimerai, je t'aimerai tu m'aimeras.
Abuglubu, abugluba
Je t'aimerai, je cèderai, on s'aimera
Ils ont d'la conversation
Abuglubu, abugluba
Je t'aimerai, t'adorerai, on s'mariera.
(Où est-ce qu'ils vont chercher tout ça ?)
Et rien jamais ne sépar'ra
Ne sépar'ra Abuglubu d'Abugluba.
Dis tu l'as vu ? - Quoi ? - Mon abuglubu
- Mais j'croyais qu'c'était un abugluba.
- C'est la même chose ! Ah bon !
- Alors au revoir !
- Non pas au revoir, Abuglubu !
- Ah oui, c'est ça abugluba !


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-06-23 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Pierrette Bruno