Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Bhajan - Yasomati Nandana

Translated lyrics of Bhajan - Yasomati Nandana to

  • 7 hits
  • Published 2024-03-21 00:00:00
  • 0 Comments
  • 0 likes

Yasomati Nandana


(from Gîtâvalî: S'rî Nâm-kîrtan: 1)


Intro:
yas'omatî-nandana, vraja-vara-nâgara,
Yas'øda's beloved son, the lover of Vraja,

gokula-rañjana kâna
he delight of Gokula, Kâna.

gopî-parâna-dhana, madana-manohara,
The gopis' wealth of life, He even steals Cupids mind,

kâliya-damana-vidhâna
the serpent Kalya He chastises.


(2 - chorus)

amala harinâm amiya-vilâsâ
The pure of Hari's names, full of sweet nectar.

vipina-purandara, navîna nâgara-vara,
The forests of Vraja their Lord, the youthful best of lovers,

vams'î-vadana suvâsâ
always plays the flute so nicely dressed.

(3)

braja-jana-pâlana, asura-kula-nâs'ana,
Vraja's people He protects, the asura clans He destroys

nanda-godhana-râkhowâlâ
tending, protecting Nanda's cows.

govinda mâdhava, navanîta-taskara
The cows their pleasure, the goddess' husband and the butter thief,


sundara nanda-gopâlâ
the beautiful cowherd of Nanda.

(3 - chorus)


amala harinâm amiya-vilâsâ
The pure of Hari's names, full of sweet nectar.

vipina-purandara, navîna nâgara-vara,
The forests of Vraja their Lord, the youthful best of lovers,


vams'î-vadana suvâsâ
always plays the flute so nicely dressed.

(4)


jâmuna-tatha-cara, gopî-vasana-hara,
Wandering at the Yâmnua, He stole the gopi's garments,


râsa-rasika kripâmoya
delighting in the mellows of the Rasa dance.


s' rî-râdhâ-vallabha, brindâbana-nathabara,
Radharani's beloved, vrindâvana's dancer,


bhakativinod-âs'raya
Bhaktivinoda his refuge.


(4 - chorus)


amala harinâm amiya-vilâsâ
The pure of Hari's names, full of sweet nectar.


vipina-purandara, navîna nâgara-vara,
The forests of Vraja their Lord, the youthful best of lovers,


vams'î-vadana suvâsâ
always plays the flute so nicely dressed.


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-03-21 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Bhajan