Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Bhajan - Kabe Habe Bolo (Vijñapti)

Translated lyrics of Bhajan - Kabe Habe Bolo (Vijñapti) to

  • 8 hits
  • Published 2024-05-02 00:00:00
  • 0 Comments
  • 0 likes

Kabe Habe Bolo (Vijñapti)


Spiritual Request

'When Will that Day be Mine?'
kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

(âmâr) aparâdha ghuci', s'uddha nâme ruci,
With no offenses, and the taste increasing,

kripâ-bale ha'be hridoye sañcâr
when will your mercy shine in my heart?

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

trinâdhika hîna, kabe nije mâni',
Lower than a straw, tolerant as a tree,

sahishnutâ-guna hridoyete âni'
when do I attain that quality of mind?

sakale mânada, âpani amânî,
Respecting all, expecting no honor,

ho'ye âswâdibo nâma-rasa-sâr
nectar sublime tasting of the name.

(3)

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

dhana jana âra, kobitâ-sundarî
Wealth or followers, female beauty,

bolibo nâ câhi deho-sukha-kari
I do not care about or any comfort!

janme-janme dâo, ohe gaurahari!
Grant me life after life, o Lord Caitanya,

ahaitukî bhakti carane tomâr
devotion non-desiring at Your Lotusfeet.

(4)

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

(kabe) korite s'rî-krishna- nâma uccârana,
Uttering Krishna Krishna, with a voice choked up,

pulakita deho gadgada bacana
and the body thereto shivering.

vaibarnya-vepathu ha'be sanghatana,
When will I tremble, with a paling face,

nirantara netre ba'be as'ru-dhâr
and will streams of tears well from my eyes?

(5)

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

kabe navadwîpe, suradhunî-tate,
In Navadvîpa, at the shore of the Ganges

gaura-nityânanda boli' nishkapate
Cry out Gaura-Nitai, surrendered.

nâciyâ gâiyâ, bedâibo chute,
Dancing, singing, running all around,

bâtulera prâya châriyâ bicâr
when will I be half-mad in my mind?

(6)

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

kabe nityânanda, more kori' doyâ,
When will Nitai, be merciful to me,

châdâibe mora vishayera mâyâ
and will I discard the world called mâyâ?

diyâ more nija- caranera châyâ,
Place me in the shadow, of Your lotus feet,

nâmera hâtete dibe adhikâr
let the right to speak the name be all mine.

(7)

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

kinibo, luthibo, hari-nâma-rasa,
I'll fear nothing, for the nectar of the name,

nâma rase mâti' hoibo bibas'a
the effect of it for sure will astound me.

rasera rasika- caranera paras'a,
O enjoyer of the name, when will I touch them,

koriyâ mojibo rase anibâr
Your lotusfeet till the end of time

(8)

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

kabe jîbe doyâ, hoibe udoya,
When for all souls, appears compassion,

nija-sukha bhuli' sudina-hridoya
with a heart free of selfpity?

bhakativinoda, koriyâ-vinoya,
Bhaktivinod prays, I'll make a beginning,

s'rî-âjnâ-thahala koribe pracâr
with the preaching of Your sublime mission.

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?

kabe ha'be bolo se-dina âmâr
When will that day be mine?


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-05-02 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Bhajan