Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

A.R.S. - Transcendental

Übersetzter Songtext von A.R.S. - Transcendental ins

  • 31 Hits
  • Veröffentlicht 2024-01-02 00:00:00
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Transcendental


Olhei pro mundo azul como ele é
E vi estrelas e cometas dando um rolé
Entrei no mar e senti a vibração
Netuno ta no ar, se liga meu irmão.

Nas verdes matas das tribos de Guiné
Troquei idéia com a mãe Gaia, tomando café
A vibe está no ar, é só você sentir
Abra sua mente e comece a sorrir.

Viagens e planos transcendentais
Fazem parte da minha vida e eu quero muito mais
Conhecer pessoas, viajar pelo país
Surfar de bodyboard nas ondas que eu sempre quis.


Sinta o som fluir, viva sem regredir
Sinta o som fluir, viva pra evoluir


Cansei dessa vida que só faz me estressar,
Voei com as aves para além deste lugar
Que só tem gente pequena que não sabe o que dizer
E pensam que o dinheiro é o rei do seu viver.

Seguindo a dinâmica da civilização,
Vou lutando contra os males gerados pela ambição
Essa é a vida, a vibe da o tom
Olhando para o mar e curtindo o som

Explore o universo e deixa acontecer
Que assim a vida flui até sem você querer

O mundo inteiro eu quero abraçar
Conhecer culturas e dessa vida desfrutar.


Sinta o som fluir, viva sem regredir
Sinta o som fluir, viva pra evoluir


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-01-02 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de A.R.S.