Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Sweeney Todd - No Place Like London

Übersetzter Songtext von Sweeney Todd - No Place Like London ins EspañolIdioma traducción

  • 7812 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

No Place Like London


Antony:
I have sailed the world, beheld its wonders
From the Dardenells, to the mountains of Peru
But there's no place like London!

Sweeney:
No, there's no place like London.

Antony:
Mr. Todd?

Sweeney:
You are young. Life has been kind to you.
You will learn.

There's a hole in the world like a great black pit
and the vermin of the world inhabit it
and its morals aren't worth what a pig could spit
and it goes by the name of London.

At the top of the hole sit the privileged few
Making mock of the vermin in the lower zoo
turning beauty to filth and greed...

I too have sailed the world and seen its wonders,
for the cruelty of men is as wonderous as Peru
but there's no place like London!

Antony:
Is everything alright, Mr. Todd?

Sweeney:
I beg your indulgence, Anthony. My mind is far from easy. In these once-familiar streets...I feel shadows, everywhere.

There was a barber and his wife
and she was beautiful...
a foolish barber and his wife.
She was his reason and his life...
and she was beautiful, and she was virtuous
And he was naive.

There was another man who saw
that she was beautiful...
A pious vulture of the law
who, with a gesture of his claw
removed the barber from his plate!
Then there was nothing but to wait!
And she would fall!
So soft!
So young!
So lost and oh so beautiful!

Antony:
And the lady, sir? Did she succumb?

Sweeney:
Oh, that was many years ago.
I doubt if anyone would know...

Now leave me, Antony.
There is somewhere I must go,
something i must find out.
Now, and alone.

Antony:
Will I see you again?

Sweeney:
You might find me if you like; around Fleet Street, I wouldn't wonder.

Antony:
Until then, my friend.

Sweeney:
There's a hole in the world like a great black pit
and it's filled with people who are filled with shit!
And the vermin of the world inhabit it...

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Joha!

No Hay Lugar Como Londres


Antony:
He navegado por el mundo, visité sus maravillas
Desde los Dardanelos, hasta las montañas de Perú
Pero no hay lugar como Londres!
Sweeney:
No, no hay lugar como Londres.

Antony:
Sr. Todd?

Sweeney:
Eres joven. La vida ha sido Buena contigo
Ya aprenderás.

Hay un hueco en el mundo, como un gran agujero negro
Y las alimañas del mundo lo habitan
Y su moral no vale lo que un cerdo pudiera escupir
Y tiene el nombre de Londres.

En la parte más alta del agujero se sientan unos pocos privilegiados
Burlándose de las alimañas del bajo zoológico
Convirtiendo a la belleza en suciedad y codicia…

Yo también he navegado por el mundo y he visto sus maravillas
Por la crueldad del hombre que es tan maravillosa como Perú
Pero no hay lugar como Londres.

Antony:
Está todo bien, Sr. Todd?

Sweeney:
Ruego tu tolerancia, Anthony. Mi mente está lejos de la tranquilidad. En estas, alguna vez, calles familiares… Siento las sombras, en cualquier lado.

Había un barbero y su esposa
Y ella era hermosa…
Un tonto barbero y su esposa.
Ella era su razón y su vida…
Y ella era hermosa, y ella era virtuosa
Y él era ingenuo.

Había otro hombre que vió
Que ella era Hermosa…
Un buitre piadoso de la ley
Quien, con el movimiento uña
Quitó al barbero de su vista!
Entonces no quedaba más que esperar!
Y ella caería!
Tan suave!
Tan joven!
Tan perdida oh tan hermosa!

Antony:
Y la dama, señor? Cedió?

Sweeney:
Oh, eso fue hace muchos años atrás.
Dudo que alguien lo sepa…

Me gustaría agradecerte Anthony.
Ahora déjame, Anthony.
Hay un lugar a donde debo ir,
Algo que debo encontrar.
Ahora, y solo.

Antony:
Lo volveré a ver?

Sweeney:
Podrías encontarme su gustas; en la calle Fleet, no me importaría.

Antony:
Hasta entonces, mi amigo.

Sweeney:
Hay un hueco en el mundo, como un gran agujero negro
Y está lleno de gente que está llena de basura!
Y las alimañas del mundo lo habitan…
Escrito Por: Joha!

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Sweeney Todd