Humming
Carelessly you pass the hours
Humming songs you heard when you were young.
Positively unattached, not even unattracted to the buzz.
Elated with your lack of interest
What a wonderful and different song.
Show me why you're always smiling.
Laugh again and make me fall in love
Oh just take me where you go.
When it gets dark without you I won't make it out
I don't think I'll make it out alive. I wanna run and hide,
With you tonight I know that I can make it out
With you I know I'll make it out alive.
Let me know your secret
Tell me how you color all the empty space.
Drawn outside the lines,
your world's a lively illustration you create.
Chasing you, I'm falling through the rabbit hole,
Deep down into an old slope.
Evenly, you're pulling me ever faster as we go,
Spinning out of control
Oh just take me where you go.
When it gets dark without you I won't make it out
I don't think I'll make it out alive. I wanna run and hide,
With you tonight I know that I can make it out
With you I know I'll make it out alive.
Just take me where you go.
When it gets dark without you I won't make it out
I don't think I'll make it out alive. I wanna run and hide,
With you tonight I know that I can make it out
With you I know I'll make it out alive.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Valentina
Tarareando
Ligeramente se van pasando las horas.
Tarareando las canciones que escuchabas de joven.
Positivamente sin ataduras, ni siquiera me atrae este murmullo.
Eufórico con tu falta de interés
por una canción tan maravillosa y diferente.
Muéstrame aquello que siempre te hace sonreír.
Río de nuevo y caigo otra vez enamorado.
Oh, sólo llévame a donde vayas a ir.
Cuando se hace de noche, sin ti no podré hacerlo afuera.
Creo que no lo haré vivo. Quiero correr y esconderme,
contigo en esta noche podré hacerlo afuera.
Contigo sé que lo haré vivo.
Déjame saber tu secreto.
Dime en qué color se encuentra todo este espacio.
Dibujando fuera de las líneas,
tu mundo es una viva ilustración que creas.
Te persigo, caigo por el agujero del conejo,
en el fondo de una vieja bajada.
Igualmente, cada vez me vas tirando más rápido al tiempo que avanzamos,
fuera de control.
Oh, sólo llévame a donde vayas a ir.
Cuando se hace de noche, sin ti no podré hacerlo afuera.
Creo que no lo haré vivo. Quiero correr y esconderme,
contigo en esta noche podré hacerlo afuera.
Contigo sé que lo haré vivo.
Sólo llévame a donde vayas a ir.
Cuando se hace de noche, sin ti no podré hacerlo afuera.
Creo que no lo haré vivo. Quiero correr y esconderme,
contigo en esta noche podré hacerlo afuera.
Contigo sé que lo haré vivo.
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden