Mylène Farmer - Bleu Noir
Übersetzter Songtext von Mylène Farmer - Bleu Noir ins Español
- 2185 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Mylène Farmer
- Bleu Noir
- Übersetzung von: Raúl Blasco
Bleu Noir
Je marche vers les ténèbres
Vers l’horizon funeste
Mais la vie qui m’entoure et me baigne
Me dit quand même ça vaut la peine
Et qui peut se mouvoir
Dans ce convoi de larmes
Je te dédie ma mort
Et je saigne, saigne encore Mais…
La bataille est belle
Celle de l’amour
Disperse tout
La bataille est celle
De longs, longs jours
Mon amour
L’on peut se retourner
Mais le ruisseau ressemble à l’eau
Quand tu pars
Il n’en reste qu’un bleu noir
Je tombe en défaillance
Vienne ma délivrance
Me dis quand même qu’au fond de ma peine
Survit un coeur couleur vermeille
Qui bat… car
La bataille est belle
Celle de l’amour
Disperse tout
La bataille est celle
De longs, longs jours
Mon amour
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Raúl Blasco
Azul Negro
Camino hacia las tinieblas
Hacia el horizonte funesto
Pero la vida que me rodea y me baña
Me dice de todas maneras que vale la pena
Y quien puede moverse
En ese convoy de lágrimas
Te dedico mi muerte
Y sangro, sangro todavía
Pero….
La batalla es bella
La del amor
Dispersa todo
La batalla es esa
De largos, largos días
Mi amor
Podemos volver
Pero el arroyo se parece al agua
Cuando te vas
No se queda más que un azul negro
Caigo desfallecida
Viene mi liberación
Me digo de todas maneras que en el fondo de mi pena
Sobrevive un corazón color, bermejo
Que late…. Porque
La batalla es bella
La del amor
Dispersa todo
La batalla es esa
De largos, largos días
Mi amor
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden