Pateta Código 43 - 1000 Motivos
Übersetzter Songtext von Pateta Código 43 - 1000 Motivos ins
- 36 Hits
- Veröffentlicht 2024-01-12 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Pateta Código 43
- 1000 Motivos
- Übersetzung von: panzas
1000 Motivos
A sorte nem sempre tá no meu lado (do meu lado)
Mas a fé nunca me abandonou (nunca me abandonou)
Eu sou mais um sobrevivente abençoado (abençoado)
Tô na boca do povo e na mão do senhor (do senhor)
Eu tenho mais de mil motivos pra sorrir (pra sorrir)
Eu tenho mais de mil motivos pra chorar (pra chorar)
Eu tenho mais de mil motivos pra desistir (mas não vou)
Eu tenho mais de mil motivos pra continuar (e sonhar)
Eu acordei de madrugada pra tomar um copo d'água
Quando eu vi minha velhinha de joelhos no chão
Deve tá agradecendo por tudo que eu tô vivendo
Ou pedindo um pouco mais de proteção
Veio na minha memória bem na época da escola
Vários irmãzinho da hora que se foi pra nunca mais voltar
São várias fitas, vários plano, várias mina, vários mano
Eu peço que Deus o tenham em um bom lugar
A morte por aqui não é nenhum segredo
Eu convivo com a solidão
Amigo verdadeiro eu conto nos dedo
Os que não morreram estão na prisão
Hoje a saudade machucou meu peito
Tô procurando luz nessa escuridão
Os que são verdadeiro tem o meu respeito
É que juntos nós 'formamo' uma constelação
Sei que o bagulho é sinistro, cada vez mais esquisito
Que eu tô correndo risco nessa selva de concreto
O que me mantém firme, é saber jogar no time
É agir na transparência, e manda o papo reto
Seja você mesmo ninguém é perfeito
O mundo já tá cheio de réplica e cópia
Um dia você erra no outro cê' acerta
O importante é a personalidade própria
Um foguetão estouro e um cordão de ouro
Isso não te faz melhor do que ninguém
Você pode buscar, correr, conquistar
Mais tem que aprender da valor no que tem
Poucos te estendem a mão quando cê' tá lá embaixo
Mas vários vão querer estar com você lá em cima
Olha pro lado cuidado aliado
A vida é bem mais louca do que você imagina
A sorte nem sempre tá no meu lado (do meu lado)
Mas a fé nunca me abandonou (nunca me abandonou)
Eu sou mais um sobrevivente abençoado (abençoado)
Tô na boca do povo e na mão do senhor (na mão do senhor)
Eu tenho mais de mil motivos pra sorrir (pra sorrir)
Eu tenho mais de mil motivos pra chorar (pra chorar)
Eu tenho mais de mil motivos pra desistir (mas não vou)
Eu tenho mais de mil motivos pra continuar (e sonhar)
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden